1 | HARRIN talaši framvegis viš Móses og segši: |
|
2 | "Sig viš Ķsraelsmenn, at teir skulu beina ųll spitųlsk burtur śr tilhaldinum, eisini ųll, iš hava śtflot, og ųll, iš eru voršin órein av lķki! |
|
3 | Ein slķkan skulu tit beina burtur, um taš nś er mašur ella kvinna; śt um tilhaldiš skulu tit koyra tey, so tey gera ikki tilhald tykkara óreint, har sum Eg bśgvi mitt ķmillum teirra." |
|
4 | - Hetta gjųrdu tį Ķsraelsmenn; teir koyrdu tey śt um tilhaldiš - soleišis sum HARRIN hevši įlagt Mósesi. |
|
5 | Framvegis talaši HARRIN viš Móses og segši: |
|
6 | "Sig viš Ķsraelsmenn: "Tįiš mašur ella kvinna ger onkra av syndunum, iš menniskju gera, og ber seg trśleyst at móti HARRANUM, og hesin persónur soleišis dregur skyld oman yvir seg, |
|
7 | so skal hann jįtta syndina, iš hann hevur gjųrt, og lata taš, iš hann viš órętti hevur tikiš, aftur viš fullum virši og leggja fimting aftrat; hann skal lata tann fįa taš, sum hann hevur syndaš ķmóti. |
|
8 | Hevur hesin ongan latiš eftir seg, sum er nęrskyldur viš hann, og sum hin kann lata fįa višurlagiš, so skal višurlagiš hoyra HARRANUM til, og presturin skal fįa taš - umframt bótarvešrin, iš ofrast skal sum bót fyri hann. |
|
9 | Allar gįvur - alt taš, iš Ķsraelsmenn halga og koma til prestin viš - skal hann eiga. |
|
10 | Honum skulu hinar heilųgu gįvur frį ųllum hoyra til; taš, iš onkur gevur prestinum, skal hann eiga."" |
|
11 | HARRIN talaši framvegis viš Móses og segši: |
|
12 | "Tala viš Ķsraelsmenn og sig viš teir: "Tįiš kona forbrżtur seg móti manni sķnum og er honum ótrśgv, |
|
13 | og annar mašur liggur hjį henni, uttan at mašur hennara veit um taš, og uttan at taš er uppdagaš - tóat taš er so, at hon hevur latiš seg vanęra - og uttan at nakaš vitni er ķmóti henni, viš taš at hon er ikki tikin ķ geršini, |
|
14 | men illtankaandin kortini kemur į mannin, so hann fęr illtanka til konu sķna, og taš eisini er so, at hon hevur latiš seg vanęra - ella illtankaandin kemur į hann, so hann fęr illtanka til konu sķna, tóat hon ikki hevur latiš seg vanęra - |
|
15 | so skal mašurin koma til prestin viš konu sķni og hava viš sęr sum offur fyri hana tķggjundapartin av efu av byggmjųli; men hann mį hvųrki stoyta olju śt yvir taš ella leggja roykilsi į taš; tķ taš er illtankaoffur, minningarmatoffur, sum skal minna um misgerš. |
|
16 | So skal presturin leiša hana fram og lata hana standa fyri įsjón HARRANS. |
|
17 | Presturin skal taka heilagt vatn ķ leirķlat og taka nakaš av dustinum, iš er į gólvi tabernakulsins, og lata taš ķ vatniš. |
|
18 | So skal presturin leiša kvinnuna fram fyri įsjón HARRANS, loysa hįr hennara og leggja minningarmatofriš ķ hendur hennara - illtankamatoffur er taš; ķ hondini skal presturin hava beiskleikavatniš, sum voldir bann. |
|
19 | Sķšani skal presturin taka kvinnuna ķ eiš og siga viš hana: "Hevur nś eingin ligiš hjį tęr, og hevur tś ikki veriš manni tķnum ótrśgv og latiš teg vanęra, so skalt tś einki mein hava av hesum beiskleikavatni, sum voldir bann. |
|
20 | Men er taš so, at tś hevur veriš manni tķnum ótrśgv og latiš teg vanęra, og hevur nakar annar enn mašur tķn ligiš hjį tęr" |
|
21 | - nś skal presturin lesa illbųnareišin upp fyri kvinnuni og siga viš hana: "So skal HARRIN gera teg til bann og til illbųn millum fólk tķtt; Hann skal lata lendar tķnar svinna og bśk tķn bólgna upp. |
|
22 | Hetta vatniš, sum voldir bann, skal fara nišur ķ innvųl tķn, so at bśkur tķn bólgnar upp, og lendar tķnar svinna!" Og kvinnan skal svara: "Amen, amen!" |
|
23 | So skal presturin skriva hesar illbųnir į eitt blaš og vaska taš burtur aftur viš beiskleikavatninum. |
|
24 | Og hann skal lata kvinnuna drekka beiskleikavatniš, sum voldir bann, og vatniš, iš voldir bann, skal fara nišur ķ hana og verša henni til vanlukku. |
|
25 | Sķšani skal presturin taka illtankamatofriš śr hond kvinnunnar, sveiggja taš fyri įsjón HARRANS og bera taš fram at altarinum. |
|
26 | Presturin skal taka ein neva av matofrinum og brenna taš į altarinum sum minningaroffur; sķšani skal hann lata kvinnuna drekka vatniš. |
|
27 | Tįiš hann nś hevur latiš hana drekka vatniš, skal so verša, at hevur hon latiš seg vanęra og veriš manni sķnum ótrśgv, so skal vatniš, iš voldir bann, fara nišur ķ hana og verša henni til vanlukku; bśkur hennara skal bólgna upp, og lendar hennara skulu svinna; og henda kvinna skal verša til illbųn millum fólk sķtt. |
|
28 | Men hevur kvinnan ikki latiš seg vanęra - er hon rein - so skal hon einki mein hava av tķ, og hon skal kunna fįa bųrn. |
|
29 | - Hetta er illtankalógin - tįiš kvinna er manni sķnum ótrśgv og letur seg vanęra, |
|
30 | ella tįiš illtankaandin kemur į mann, so hann fęr illtanka til konu sķna; tį skal hann leiša konuna fram fyri įsjón HARRANS, og presturin skal gera viš hana alt taš, iš sagt er ķ hesi lóg. |
|
31 | Mašurin skal vera sakleysur, men kvinnan skal bųta fyri misgerš sķna."" |
|
|